Petition
Ihr Großen sprecht viel über lebenswerte Städte.Das ist wichtig für uns und deshalb sind wir auch in der Kinderkarawane durch die Straßen von Wien zu euch marschiert. Wir sind vielleicht klein, aber wir brauchen viel Platz, um wachsen zu können. Vergesst bitte nicht darauf! Wir möchten ungestört Rad fahren, Rollschuh laufen, Ball spielen, laufen, tanzen, singen und Freunde treffen. Auf unserem Weg duch dir Stadt haben wir aber nirgendwo einen Ort gefunden, an dem wir uns ausleben können. Überall sind wir in Gefahr. Eure lauten Autos verfolgen uns durch die Straßen und die riesigen Betonklötze verdecken den Himmel. Wir bitten euch, ändert das! Und nehmt mehr Rücksicht auf unsere Wünsche. Auch Kinder haben ein Recht auf Bewegung, Freiraum und Sicherheit. Was uns in Wien ganz besonders fehlt, ist
ein Ort, an dem wir malen können, kneten, formen und Theater spielen.
in unseren Wohnungen ist kein Raum für große Bilder. Dabei
gibt es doch nichts tolleres als in Farben zu "baden". Ihr
sprecht auch so viel von Kultur - gebt uns einen Platz an dem jedes Kind
ein Künstler sein kann! Helft uns zu entdecken und zu entwickeln,
was in uns steckt. Wir wollen mitwirken und mitmachen! Denn eine kinderfreundliche Stadt ist eine liebenswerte, eine lebenswerte Stadt. Petition You speak of a city worth living in and that is why we marched through the streets of VIenna to meet you. We may be small, but we need a lot of space to grow in. Please don't forget this! We want to be able to bike, roller-skate, play ball, run, dance, sing, and meet friends undisturbed. During our walk through the city, we were not able to find any place where we could do this. We are at risk everywhere we go. Your loud cars chase us thorugh the streets and huge concrete blocks cover up the sky. We ask you to change this!
And take more consideration of our wishes. Children are also entitled
to run around, we have a right to our own space and to safety. We want to help and join in! A children-friendly city is a city worth loving and living in. |